Merjük megérteni magyarul is az idegen szavakat, ha azok számunkra nyilvánvaló magyarázattal is szolgálnak.
Az alábbi szavaknak melyik nyelven van értelme?
Bitonag
jelentése: tárogatós hangszer – használatkor a billentyűi kitárulnak
→ Bitonag (román) = botonág
jelentése: boton ág – szőlőültető ágas bot (Moldvában használatos)
→ Săraz (román) = Száraz (patak Igazfalva mellett, Temes megyében)
értelme: többnyire kiszáradt erecske, patakocska
→ Alo = halló
jelentése: halló személy (magyar szó). Ez lehet ma a világon talán a leggyakrabban használt szó, melyről vegyük észre, hogy magyarul hangzik és csak magyarul érthető.