CSALÓKA ÁLOM
Afrodité,
Te szépség és Szerelem Istenasszonya,
Az idők távlatából,
Letűnt dicső korszakok homályából
Kibontakozva, tündökölve ragyogsz,
S én hódolatom jeléül leborulok Előtted.
Isteni szépséged soha el nem múló
Ragyogásának árnyékában
Csendesen meghúzódva imádlak.
Prométheusz ellopott
Izzó tüzénél melegebben
Felforralja véremet
E gyönyörkeltő tündéri látomás.
Szememre fátyol borul,
Testem görcsösen vonaglik,
Amikor tovaszáll, eltűnik
Tüzes paripáján a képzetem Angyala,
Istennőm, Szerelmem,
Afrodité szépségű csalóka álom.
Ifj. Nagy Bálint (Valentinus)
Bakonyszentkirály. 1972. 02. 11
Majdnem 46 évvel ezelőtt írtam ezt a versemet, amikor a hagyományos, úgynevezett „rímelős” formák mellett kezdtem megismerkedni a szabad verselési stílussal is. Ma is vállalom minden sorát, minden szavát.
Gyula. 2018. 01. 05.