Time to Say Goodbye


Time to Say Goodbye

Magrul a dal szövege

Nem adhattam semmi mást, mint árva lelkem csöndes vallomását.
Nem értettem, miért választod a téli város dermedt hallgatását.
Kár, hogy a fény úgy elszállt, elszállt.
A múlt nincs feledve, vársz rá, csak jönne végre,
de már oly messze, múló szép regény tél ünnepén,
nagyon fáj még, de vége.

Time To Say Goodbye – a szív különös táj.
Álmodtunk a helyről, hol még kívülünk senki se járt és már búcsúznál...
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész. Itt maradsz örökké...

Nem adhattam semmi mást, csak büszke lelkem kóbor lázadását. Arcomon a hó már rég úgy ég, úgy ég.
Lángra gyúlt az emléked úgy ég, messzi fénye világít úgy ég,
mint rég úgy ég, mint rég.

Time To Say Goodbye – a szív különös táj.
Álmodtunk a helyről, hol még kívülünk senki se járt és már búcsúznál.
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész.

Itt maradsz örökké hát mért búcsúznál.
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész.
Itt maradsz örökké hát mért búcsúznál..

Mégis fáj.
Nem adhattam semmi mást, mint árva lelkem csöndes vallomását.
Nem értettem, miért választod a téli város dermedt hallgatását.
Kár, hogy a fény úgy elszállt, elszállt.
A múlt nincs feledve, vársz rá, csak jönne végre,
de már oly messze, múló szép regény tél ünnepén,
nagyon fáj még, de vége.

Time To Say Goodbye – a szív különös táj.
Álmodtunk a helyről, hol még kívülünk senki se járt és már búcsúznál...
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész. Itt maradsz örökké...

Nem adhattam semmi mást, csak büszke lelkem kóbor lázadását.
Arcomon a hó már rég úgy ég, úgy ég.
Lángra gyúlt az emléked úgy ég, messzi fénye világít úgy ég,
mint rég úgy ég, mint rég.

Time To Say Goodbye – a szív különös táj.
Álmodtunk a helyről, hol még kívülünk senki se járt és már búcsúznál.
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész.

Itt maradsz örökké hát mért búcsúznál.
Ha szeret az ember, mindenre kész.
Én tudom, hogy hiába mész.
Itt maradsz örökké hát mért búcsúznál..

Mégis fáj.

Sarah Brightman & Andrea Bocelli előadásában

videó  http://www.youtube.com/watch?v=Nl9WMIPzd6w&feature=player_detailpage

 

Dal eredeti szövege:

Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza
quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me.
Sulle finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada

Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
It's time to say goodbye.

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu, mia luna, tu sei qui con me
mio sole, tu sei qui con me
con me con me con me

Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
Io con te.

Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza
quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me.
Sulle finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada

Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
It's time to say goodbye.

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu, mia luna, tu sei qui con me
mio sole, tu sei qui con me
con me con me con me

Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
Io con te.

 

Angolul

When I'm alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room
where the sun is not there
if you are not with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

Time to say goodbye,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them,
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them.

When you are far away
I dream on the horizon
and words fail,
and yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me.
with me, with me, with me,

Time to say goodbye,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them,
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall re-experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall re-experience them.
I'll go with you,
I with you.

 




Szerkesztés dátuma: csütörtök, 2013. június 13. Szerkesztette: Antal Mária
Nézettség: 1,946


   







Tetszik  




Cikkhez csatolt fotók módosítása

 
 

URL: