Akik bíznak az Úr Istenben

 

Akik bíznak az Úr Istenben

Akik bíznak az Úr Istenben
Akik bíznak az Úr Istenben (1) - Papp Anette
Énekeskönyvünkben 156o-tól a 19.század elejéig szerepel az az ismeretlen szerzőtől származó,kilencstrófás költemény...


   

Üzenőfal

szerda, 2017. június 21. 10:53
Akik bíznak az Úr Istenben (1) - Papp Anette
Énekeskönyveinkben 156o-tól a 19.század elejéig szerepel az az ismeretlen szerzőtől származó,kilencstrófás költemény,amely - a 125(124) zsoltár versbe szedett parafrázisa.

szerda, 2017. június 21. 11:00
Ma a költemény a bibliai zsoltárnak szabad átköltése,de a gondos olvasó sok párhuzamot,egybecsengést, - és persze a kor szokásai szerint sok kiegészítést,aktualizálást is - talál a bibliai zsoltár és a parafrázis között.Szinte azonos szavakkal indul a két szöveg:"Akik bíznak az Úrban,olyanok,mint a Sion hegye...(125 zsoltár) - "Akik bíznak az Istenben,el nem vesznek életekben...". Ugyanígy nagyon közel áll a zsoltár negyedik verse a "Tégy jót Uram a jókkal"a parafrázis ötödik strófájához:"Tégy ezekkel jót Isten,Akik bíznak Szent Igédben..."

szerda, 2017. június 21. 11:03
S talán ez a verssor és az összes versszakot záró "Idvezülnek hitben." refrénsor foglalja össze leginkább mind a parafrázis,mind az eredeti zsoltár lényegét.Aki bízik,hisz,azt az Úr megőrzi és üdvözíti.

szerda, 2017. június 21. 11:06
A háromsoros versszakok eredeti metrumképlete 8,8,6,és minden versszak az imént idézett refrénnel zárult.Ma az énekeskönyvünkben található szöveg (Református Énekeskönyvünk 423)elhagyta a sorzáró refrént,és a metrumképletet is átalakította( 9-8-8).

szerda, 2017. június 21. 11:10
A 16-17 századi forrásokban sajnos dallamot nem,csak nótautalást adtak a szöveghez.Valamennyi szöveghez rendelt dallam(Vagy a dallam idézett utóda)szerepel a mai énekeskönyvünkben is.(Református Énekeskönyvünk 415,456,485)de mindegyik dallam más metrumképletű és nem utolsó sorban csak egy van közülük,amely háromsoros.

szerda, 2017. június 21. 11:12
Így a mai énekeskönyvi szövegváltozat metrumképletének átalakítása érthető,hiszen így,az alakítás után a Jézus Krisztus szép fényes hajnal (Református Énekeskönyvünk 485)dallamához illeszkedik a szöveg.

szerda, 2017. június 21. 11:14
Jézus Krisztus szép fényes Hajnal,Ki feltámadsz új világgal,és megáldasz minden jókkal.

szerda, 2017. június 21. 11:19
A strófákat záró refrén,amely - mint arra már utaltam - mintegy foglalata lenne a zsoltár üzenetének,elmaradt.A refrén elhagyását a szerkesztő Csomasz Tóth Kálmán azzal indokolja,hogy a "többi sorokkal egybehangolt és velük rímelő harmadik sorokat"alkottak, azaz csiszoltabb formát tartották fontosabb szempontnak. Megfontolandó,hogy az eredeti,refrénes szerkezet,amely akár "aranymondáskén"tömör foglalatát adhatná a zsoltárnak,visszakerüljön a strófák végére. Papp Anette

8 megjegyzés | 1 / 1 oldal