Sonidus gyűjtései 0-100

81 videó
 
1 Klézse [Cleja], Moldavia Weaving. Szövés
2 Külsőrekecsin traditional house with a veranda. Hagyományos lakóház tornác
3 Külsőrekecsin Moldavia Women chatting in the shade of a pear tree. Asszonyok beszélgetnek.
4 Külsőrekecsin Willows by the brook. Patakpart botolófüzes
6 Külsőrekecsin Ducks bathing in the brook. Kacsák fürdenek a patakban
7 Külsőrekecsin cornfield and vegetable plot by the brook. Gabonaföld zöldséges kert patakpart
8 Külsőrekecsin vineyard slope and orchard Szőlő domb és gyümölcsös
10 Külsőrekecsin- Children collecting hazelnuts. Gyerekek mogyorót gyűjtenek
11 Külsőrekecsin music, dance and song. Bulgárjászka "Lérem lérem" zene tánc ének
12 Külsőrekecsin 'little csárdás'. Csárdáska tánc és zene
13 Külsőrekecsin Quick Hungarian dance. Serény magyaros tánc és zene
16 Külsőrekecsin Moldavia- Eating lósurgyi and beans. A gyűjtő "lósurgyit" eszik.
17 Külsőrekecsin-little boy warms up the slops for the pigs. Kisfiú moslékot melegít.
18 Külsőrekecsin [Fundu Răcăciuni] A cattle-drawn sleigh . Fogat télen szánnal
20 Külsőrekecsin Willows on the bank of the creek in winterBotolófüzes télen
22 Göstyén- Greeting the new year, making the 'goats' dance. Urálócsoport
23 Klézse New Years fortune telling from kernels of sweet corn. Újévi jóslás kukoricaszemből
24 Klézse [Cleja] - Traditional New Years greetings in Hungarian. Magyar nyelvű urálószöveg
25 Klézse [Cleja] Warming up the 'uráló'ceremonial drum. Az urálódob melegítése
26 Somoska 'botosánka' dance. Botosánka tánc és zene
27 Klézse [Cleja] New Years 'urálás' ceremony (report excerpt). Urálás (riport részlet)
28 Klézse Alpine horn. Havasi kürt bemutatása 'bucsum' riport
29 Klézse Buda - 'Fast Hungarian' folk dance. Serény magyaros zene és tánc
30 Klézse Buda floricsika flower dance. Floricsika 'virágtánc' tánc és zene
31 Klézse [Cleja] Traditional 'uráló' drum in use. Urálás, uráló dob használatban
32 Moldavia Dont tell us we arent Hungarians! Moldva "Ne mondjátok, hogy nem vagyunk magyarok!"
33 Klézse-Buda Holy Innocents Day greetings in Hungarian. Aprószentekelési szövegek magyarul
34 Klézse Buda New Year's greetings"Bébor" újévköszöntő és karácsonyi köszöntők
35 Csíkcsomortáni aprószentekelés (riportrészlet)
36 Magyarszovát "Tiltnak rózsám tiltnak tőled" magyar tánc
38 Magyarszovát "Kiinnám a piros bort a pohárból" katonanóta
39 Fonó Zeneház Szászcsávási zenekar (részlet)
40 Lőrincréve-Pair dance. "Öreges" fordulós tánc
41 Lőrincréve bál a szabadban "Most jöttem Gyuláról" csárdás
42 Lőrincréve Csárdás' dance and song: The Cemetary Gate. Csárdás és ének "Temető kapuja"
46 Lőrincréve/Magyarlapád 'Pontozó' folk dance
47 Lőrincréve ball Men from Magyarlapád signing a soldiers song. Magyarlapádi férfiak mulatnak katonanóta
48 Lőrincréve ball. László Csatai dances the Pontozó
49 Lőrincréve 'This girl...' song. "Ez a kislány..." ének zenekarral, intés
50 Lőrincréve ball men from Magyarlapád singing. Magyarlapádi férfiak mulatnak
53 Lőrincréve/Pécel ball quick dance. Gyors (szapora) forgás
55 Pécel, Lőrincréve dance calls I too was once.... Kiáltozás "Én is voltam valaha"
56 Lőrincréve/Pécel csujjogatások Zsiga bácsitól I.
57 Lőrincréve/Pécel csujjogatások Zsiga bácsitól II.szaftos
59 Romanian dances from Lőrincréve. Lőrincrévei román táncok
87 Szék mulató férfiak "Árvább vagyok a lehulló levélnél"
91 Budapest Csoóri klub táncház kalotaszegi szapora
92 Budapest Csoóri klub széki lassú ének és zene
93 Csoóri folk dancing club Moldavian 'Fast Hungarian'. Táncház moldvai serény magyaros
94 Gömöri pásztorbotoló "Juhász legény" Shepherd stick dance
96 Diósgyőr lovak patkolása
97 Selmecbányai diáknóta Miskolcon és Sopronban
98 Diósgyőr "Ezt a kislányt még akkor megszerettem"
99 Diósgyőr egy nóta "Jaj de kérges a tenyerem"
100 Diósgyőr meszesek ekhós szekérrel az Alföldre (riport)
Akkor szép az erdő - 86 Szék mulató férfiak "Akkor szép az erdő" ének és zene
Lőrincréve/Magyarlapád Pontozó folk dance
Lőrincréve ball Zsigmond Karsai dancing at age 81. "Öreges" Karsai Zsigmond 81. évesen táncol
Pontozó. Karsai Zsigmond 80. éves korában
Szék "Hogyan főzzünk kávét egyszerre 500 embernek?"
Szék "Százados Úr köszönöm a jóságát" nótázó férfiak
Szék "négyes" zene és tánc lakodalmi sátor és sütemények
Szék a kisvőfély rozmaringos bokrétája
Szék csárdás egy széki lagziban
Szék előkészület 500 fős lagzihoz "Hány állatot vágtak?"
Szék feldíszített lakodalmas kapu
Szék lakodalmas menet
Szék lakodalmas menet "A menyasszony szép virág"ének zene
Szék lakodalmi előkészületek a kemence begyújtása
Szék lakodalmi sátor belseje 2000-ben
Szék lakodalmi vőfély bokréta és pálca ing
Szék lakodalom. Az álmenyasszony bemutatása
Szék lakodalom a következő fogás feltálalása
Szék lakodalom a vőlegény búcsúztatása
Szék lakodalom főzőasszonyok
Szék lakodalom menyecskék népviseletben
Szék porka tánc egy széki lagziban
Szék ritka tempó egy széki lagziban
Szék sűrű tempó egy széki lagziban
Szék sűrű tempó idős férfi és legény tánca széki lagziban
Szék verbunk egy széki lagziban
 

Videók

Videó Listák

Magyar videók

Nemzetközi videók

 

10 Külsőrekecsin- Children collecting hazelnuts. Gyerekek mogyorót gyűjtenek



A videók megtekintéséhez bejelentkezés és két csillag szükséges. Tájékoztató a csillagokról itt
Ez youtube.com videó.
Segítség a youtube.com típusú videók lejátszásához: Kattints Ide
Ez a videó a Tagok magyar kategóriába van besorolva.
Feladás dátuma: kedd, 2010. szeptember 28. Nézettség: 502

   

Tetszik  

Videó megjegyzések

kedd, 2010. szeptember 28. 07:46
Gyerekek csendben mogyorót (Corylus avellana) törnek a külsőrekecsini faluvégén. Ezek a gyerekek irigylésre méltó természeti környezetben nőnek fel, bizonyos szempontból sokkal szabadabban, mint a nagyvárosi gyerekek.
1 megjegyzés | 1 / 1 oldal