Szeretni bolondulásig (A la folie... pas du tout)

Szeretni bolondulásig (A la folie... pas du tout)

1 videó - 2002
színes, magyarul beszélő, francia romantikus film, 92 perc

Angélique, a hóbortos diáklány számára a szerelem egyet jelent Loic nevével. A 35 éves orvos azonban nős és hamarosan apa is lesz. Sok akadály áll tehát a boldogság útjában, de mit számít az? Ha szeretünk valakit, reményben élünk: szenvedélyesen, őrülten, s akár szélsőséges tettek elkövetésétől sem riadunk vissza. Ennyi a történet, vagy legalábbis úgy tűnik. De egy egészen más szemszögből nézve ugyanaz a szerelem egészen másmilyennek látszik. És aztán a záró képsorok persze megcáfolni látszanak minden korábbi elképzelésünk

rendező: Laetitia Colombani
forgatókönyvíró: Laetitia Colombani, Caroline Thivel
operatőr: Pierre Aim
jelmeztervező: Jacqueline Bouchard
zene: Jérôme Coullet
producer: Charles Gassot
látványtervező: Jean-Marc Kerdelhue
vágó: Véronique Parnet

szereplő(k):
Samuel Le Bihan (Loic)
Audrey Tautou (Angélique)
Isabelle Carré (Rachel)
Clément Sibony (David)
Sophie Guillemin (Héloise)

Szeretni bolondulásig (2002)

 
   

Szeretni bolondulásig (2002)



A videók megtekintéséhez bejelentkezés és két csillag szükséges. Tájékoztató a csillagokról itt
Ez videa.hu videó.
Segítség a videa.hu típusú videók lejátszásához: Kattints Ide

« Előző
Létrehozás dátuma: vasárnap, 2012. december 9. Nézettség: 2,339


Videó lista megjegyzések

Fehér Zsuzsa
vasárnap, 2018. június 24. 23:03
Érdekes film, nekem inkább thriller, mint romantikus:-) Köszönöm a feltöltést!
Schin Ferenc Schin
hétfő, 2018. június 25. 10:04
Let's see what the other nations define this film:

M'ama non m'ama è una commedia francese (Italian)

... von Laetitia Colombani inszenierte Psychothriller (German)

He Loves Me... He Loves Me Not (French: À la folie... pas du tout) is a 2002 French psychological drama film (English)

À la folie… pas du tout est un thriller romantique français coécrit et réalisé par Lætitia Colombani (French)

The Hungarian translator just ignored the word "thriller" that you can see in the original French text.

However, I prefer "black comedy" - because of the ending of the film.