A József Attila Kör 2015-ben is meghirdeti Műfordító Táborát a magyar irodalom fordítói számára. A tábor célja a kortárs magyar irodalom bemutatása, a külföldi fordítók tájékozódásának megkönnyítése, a műfordítás gyakorlata szemináriumi kereteken belül.
Az Y-generáció márciusi beszélgetésén Patrick Ness ifjúsági regényéről beszélget Fenyő D. György, Krusovszky Dénes, Mészáros Márton és Visy Beatrix a Petőfi Irodalmi Múzeumban.
Sándor Ivánt 85. születésnapja alkalmából köszöntik barátai, pályatársai, olvasói.
A Kalligram kiadó, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a Szépírók Társaságának közös estje.
Marno János nagyszabású költészete teljesen egyedi minőséget képvisel a kortárs magyar líra mezőnyében. A személyiség belső tájai, a lélek rezdülései, a psziché mélyéről felszínre hozott költői tartalmak, valamint az álmok e költészet legfontosabb inspirációs forrásai. Közreműködők: Béres Márta (színművész),Pletl Zoltán (színművész), Cserna Ildikó (operaénekes), Sándor Szabolcs (zongoraművész), Jánossy Lajos (műsorvezető-házigazda)
Vidám szabadságharcos est a Művészetek Palotájában több művészeti ág képviselőjének részvételével. A meghívottak: Dragomán György (író), Németh Gábor (író), Csákányi Eszter (színművész), Kovács Márton (hegedű), Márkos Alber (cselló) Ágoston Béla (szaxofon).
Elhunyt Törökország megbecsült írója, A sovány Mehmed, az Ördögszekerek útján és Az Ararát legendája szerzője. Életében számos nemzetközi díjat kapott, többször jelölték az irodalmi Nobel-díjra is. 92 esztendős korában egy isztambuli kórházban érte a halál szombaton.
Március elsejétől lehet szobafoglalást regisztrálni a március 15-től újra megnyitó megújult Szigligeti Alkotóházba - tájékoztatta a Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft. (MANK) főigazgatója múlt kedden az MTI-t.
Dsida a Nagycsütörtökkel újra kopogtatott, nem akárhogyan; a versben lidércfény lobog, ismerős lázálom kék lángjai pislognak mindenfele. Melyikünk nem ült már elhagyott pályaudvaron, lekésve vonatot? És a késés mögött nem derűs szenvedélyű búcsú emlékképének dőlhettünk. - A hét versét, Dsida Jenő Nagycsütörtök című költeményét Jánossy Lajos választotta.
Dsida a Nagycsütörtökkel újra kopogtatott, nem akárhogyan; a versben lidércfény lobog, ismerős lázálom kék lángjai pislognak mindenfele. Melyikünk nem ült már elhagyott pályaudvaron, lekésve vonatot? És a késés mögött nem derűs szenvedélyű búcsú emlékképének dőlhettünk. - A hét versét, Dsida Jenő Nagycsütörtök című költeményét Jánossy Lajos választotta.
„Az özönvíz éve nem prófécia, de riasztóan közeli lehetőség.” Mint Atwood legtöbb regénye, Az özönvíz éve is disztópia, mely a maihoz hátborzongatóan hasonlatos, mégis idegen világban játszódik – egy olyan világban, amely minden elemében levezethető a jelen folyamataiból. - Margaret Atwood Az özönvíz éve című regényéből ajánlunk részletet.
„Az özönvíz éve nem prófécia, de riasztóan közeli lehetőség.” Mint Atwood legtöbb regénye, Az özönvíz éve is disztópia, mely a maihoz hátborzongatóan hasonlatos, mégis idegen világban játszódik – egy olyan világban, amely minden elemében levezethető a jelen folyamataiból. - Margaret Atwood Az özönvíz éve című regényéből ajánlunk részletet.
Néha nagyon érdekel, hogy van-e aki olvassa a verseket?
Vagy csak itt vannak, saját megelégedésünkre?
Az amatőr írásokhoz kapcsolódik-e vélemény?
Egyáltalán méltók-e az írások, egy irodalmi oldalon megjelenni?
Jól lenne néha hozzászólásokat látni!
Csak ennyi :).
Néha nagyon érdekel, hogy van-e aki olvassa a verseket?
Vagy csak itt vannak, saját megelégedésünkre?
Az amatőr írásokhoz kapcsolódik-e vélemény?
Egyáltalán méltók-e az írások, egy irodalmi oldalon megjelenni?
Jól lenne néha hozzászólásokat látni!
Csak ennyi :).
Alekszej Kirillovics Vronszkijon, aki különben gyűlölte Chagallt, mert a hegedűnél jobban szerette a harmonikát, ugyanakkor imádta a tehenet, s eleinte tengeren átkelő szarvasmarhákat, majd később valami fura kis szigetről származó, nagyfejű alakokat rajzolt, egymással bőszen közösülőket, Alekszej Vronszkijon már nem segíthetett senki. – Balázs Attila kötetéből ajánlunk egy részletet a zEtna Kiadó jóvoltából.
Alekszej Kirillovics Vronszkijon, aki különben gyűlölte Chagallt, mert a hegedűnél jobban szerette a harmonikát, ugyanakkor imádta a tehenet, s eleinte tengeren átkelő szarvasmarhákat, majd később valami fura kis szigetről származó, nagyfejű alakokat rajzolt, egymással bőszen közösülőket, Alekszej Vronszkijon már nem segíthetett senki. – Balázs Attila kötetéből ajánlunk egy részletet a zEtna Kiadó jóvoltából.