EGY TENGERPARTI MULATÓBAN

EGY TENGERPARTI  MULATÓBAN

 

 

 

 

 

 

 

 

EGY TENGERPARTI

MULATÓBAN

 

Nem sír a hegedű, nincs itt magyar nóta,

Nincsen itt a bánat tüzes borba fojtva.

Sötét lámpafénynél egymást marcangolják,

Széjjel eresztették a  vér   muzsikáját.

Őrült rángatással járják  a  vad táncot,

Fehérek, feketék, bronz – színű leányok.

Mindenki vonaglik – és szerelmet akar –

Csak én állok árván, én, idegen, magyar.

 

( Hej, nem így van nálunk csók – éhes legények

Holdas szép ég alatt lopják a  szerelmet.

Édes – ízű szájjal járnak ott a  lányok,

Mint égi tündérek, csókos csalogányok. )

 

Mintha a zűr – zavar soha meg nem állna –

Nyelvüket nem értem, idegen a  lárma.

Sípok rikítanak, peregnek a dobok

Kihunynak a  lámpák, részegek a  lányok.

Testükkel átfognak, mint a  mérges kígyók…

S kint a  tenger vizén remegve jár a  Hold.

 

( Magyar mivoltomnak akár milyen furcsa,

Így néz ki egy „fényes” tengerparti „csárda”.)

 

 

Nagy Bálint

 

Atlantic City. 1980. szept. 14.

 

   1980 – ban Édesapám az 1956 – ban kidisszidált gyermekkori barátja Kende Aladár meghívására az Ő költségén kiutazott Amerikába. Három hónapig volt érvényes a vízum, de csak egy hónapot bírt ki, akkora volt a honvágya. Ez a verse is akkor született. A fotón Ők láthatók.

 

 

 

Szerkesztés dátuma: szerda, 2019. január 2. Szerkesztette: Nagy Bálint
Nézettség: 446


   


Tetszik 1 Nagy Bálint kedveli
Nagy Bálint